Tuesday, December 28, 2010

kissi din...

is be naam se rishte ko nibhao kissi din
jo mil jaay kabhi fursat to pass aao kissi din
milta hai sabhi ko sabhi kuch yeh suna hai
mujh ko to sirf tum hi mil jao kissi din
barsoon se mera yeh dil khaali he parra hai
tum apne naam ki takhti laga jao kissi din
barso ki mohabbat ko kiss tarah bhulate hain
mujh ko bhi huner aisa sikhaa jao kissi din
mana muqaddar main jo likha hai na mitte ga
fursat mille to dil ko yeh samjhao kissi din...

Monday, December 20, 2010

i miss my pari ...

when u r not around, I just cry... I have wondered why? 
Then i realized, my tears just come out searching for u...

u r in my eyes... i knw 
tht u r scared of darkness , 
thts y i keep my eyes open

if time is an ocean, then i wud spend every drop for u
 if time is a drop, then i wud spend every ocean for u

when am angry u knw just wat to do.. 
u just smile n my anger loses the battle against it

i want to spend a whole day with u.. i wish my life is just 1 day long
if we can talk only during nights, i wont bother my life being dark

this is you my angel without wings
or an angel is you with wings... i think d 2nd 1 is better :)

Saturday, December 11, 2010


Kash Tujhse Ek Baar Phir Mil Paate
Dil Ke Zakham Kuch Palo Ko Sil Jaate

Dekhte Teri Ankhon Mai Phir Apna Chehra
Teri Bahon Mai Phir Se Simat Jaate

Khayalo Ko Haqiqat Ka Aaina De Paate
Khawabo Ko Kuch Palo Ke Liye Jee Jaate

Bichadte Kaise Phir Hum Tujhse o Sanam
Yahi Soch Kar The Kadam Mere Ruk Jaate

Kash Tujhse Ek Baar Phir Mil Paate
Dil Ke Zakham Kuch Palo Ko Sil Jaate

Saturday, December 4, 2010

hai ye December ...

Hamare hal pe roya December..
Wo dekho toot k Bersa December..
Guzer jata hai sara saal yun toh..
Nahi kat'ta mager tanha December..
Yun Palken bheegti rehti hain aise..
...Meri ankhon mai jaise aa thehra December..
Jama punji yhi hai umar bhar ki..
Meri Tanhai aur Mera December..
Main in Yaadon se bach k jaun kahan??
K meelon duur hai phela December..
Meri ankho se agar dekho to jano..
K hai barsaat mai jalta December..
Abhi tak bebasi me Dooba hai Aangan..
Abhi tak yaad hai Pichla December...

Wednesday, December 1, 2010

Ekla Cholo Re

This is one of the Bengali poems I studied during my school days... never knew k i will understand the meaning after so long years... those days we used to say it loud to memorize it... these days i speak within constantly so that i never forget it....here it is... a master piece by Rabindranath Tagore
যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে তবে একলা চলো রে।
একলা চলো, একলা চলো, একলা চলো, একলা চলো রে॥

যদি কেউ কথা না কয়, ওরে ওরে ও অভাগা,
যদি সবাই থাকে মুখ ফিরায়ে সবাই করে ভয়---
তবে পরান খুলে
ও তুই মুখ ফুটে তোর মনের কথা একলা বলো রে॥

যদি সবাই ফিরে যায়, ওরে ওরে ও অভাগা,
যদি গহন পথে যাবার কালে কেউ ফিরে না চায়---
তবে পথের কাঁটা
ও তুই রক্তমাখা চরণতলে একলা দলো রে॥

যদি আলো না ধরে, ওরে ওরে ও অভাগা,
যদি ঝড়-বাদলে আঁধার রাতে দুয়ার দেয় ঘরে---
তবে বজ্রানলে
আপন বুকের পাঁজর জ্বালিয়ে নিয়ে একলা জ্বলো রে॥


Jodi tor đak shune keu na ashe tôbe êkla chôlo re,
Êkla chôlo, êkla chôlo, êkla chôlo, êkla chôlo re.

Jodi keu kôtha na kôe, ore ore o ôbhaga,
Jodi shôbai thake mukh firaee shôbai kôre bhôe---
Tôbe pôran khule
O tui mukh fuţe tor moner kôtha êkla bôlo re.

Jodi shôbai fire jae, ore ore o ôbhaga,
Jodi gôhon pôthe jabar kale keu fire na chae---
Tôbe pôther kãţa
O tui rôktomakha chôrontôle êkla dôlo re.

Jodi alo na dhôre, ore ore o ôbhaga,
Jodi jhôŗ-badole ãdhar rate duar dêe ghôre---
Tôbe bojranôle
Apon buker pãjor jalie nie êkla jôlo re.


Tagore's English translation

If they answer not to thy call walk alone,
If they are afraid and cower mutely facing the wall,
O thou unlucky one,
open thy mind and speak out alone.

If they turn away, and desert you when crossing the wilderness,
O thou unlucky one,
trample the thorns under thy tread,
and along the blood-lined track travel alone.

If they do not hold up the light when the night is troubled with storm,
O thou unlucky one,
with the thunder flame of pain ignite thy own heart
and let it burn alone.
--Rabindranath Tagore                 

Lyrics : ‘emptiness’ (tune mere jana... kabhi nahi jana... ishq mera dard mera...)

Hollow of mine..
with a song and a whine..
You’re harsh and divine..
like truths and a lie..
but the tale end is not here..
I’ve nothing to fear..
for my love is yell of giving and hold on…
in the bright emptiness..
in a room full of it..
is the cruel mistress ho ho o…
I feel the sunrise..
that nest all hollowness..
for i have the way to go.. not come…
And i feel so lonely yea..
There’s a better place from this emptiness..
And i’m so lonely yea..
There’s a better please from this emptiness.. yei yei yei ya….
Aa.. aa.. aa…..

Tune mere jaana..
    Kabhi nahi jana..
    Ishq mera dard mera.. haaye…
    Tune mere jaana..
    Kabhi nahi jana..
        Ishq mera dard mera …
   Aashiq teraaa..
       Bheed mein khoya rehta hai..
    Jaane jahaan a..
       Puchho toh itna kehta hai..
       And i feel so lonely yea..
       There’s a better place from  this emptiness.. 
      And i’m so lonely yea.. There’s a better please from this emptiness.. yei yei yei ya….